2008.10.15 13:00 - The German/Japanese session

    Table of contents
    No headers

    Wol Euler was guardian, filling in for Quilty Bookmite.

    Wol sat alone for a quarter hour until Solobill came by.

    Wol Euler: hello solo
    Solobill Laville: Hi, Wol
    Solobill Laville: Any business here this afternoon yet? ;)
    Wol Euler: nope, just me and the table...
    Wol Euler: pema is on but he will be at the German evening in Kira.
    Solobill Laville: And here I ruined it for ya!
    Wol Euler: heheheh
    Solobill Laville: :)
    Wol Euler thwaps you with her pillow.
    Solobill Laville: hehe
    Solobill Laville: I actually only have a few minutes anyhow
    Wol Euler: well, nice to see you anyway. thanks for coming by.
    Solobill Laville: yw!
    Wol Euler: I'll give it the old college try, then go to Kira at 1:30
    Solobill Laville: I'll hang til then
    Solobill Laville: Are you all gussied up for the German night? You look great!
    Wol Euler smiles. thank you!
    Wol Euler: it's a favourite outfit that I seldom wear.
    Wol Euler: from AVid, gothic sexy fetish stuff :-)
    Solobill Laville: It will be a huge hit, I'm sure!
    Solobill's translator: Es wird ein riesiger Hit, ich bin mir sicher!
    Wol Euler: heheheheheh
    Solobill Laville: :)
    Solobill's translator: :)
    Wol Euler: ach, ich habe Dein Translator vergessen.
    Solobill Laville: You can let me know how well this works
    Solobill's translator: Sie können lassen Sie mich wissen, wie gut das funktioniert

    Pema joins us, and takes the linguistic fun to a higher level. 

    Solobill Laville: Heya, Pema!
    Solobill's translator: Heya, Pema!
    Wol Euler: hallo pema! schaue mal, wir haben noch ein Deutscher!
    Pema Pera: Hi Wol and Solobill, gruest euch!
    Solobill Laville: Let me turn this off...
    Solobill's translator: Lassen Sie mich das abdrehen ...
    Wol Euler: no, leave it on :-(
    Wol Euler: :-)
    Solobill Laville: ah, Ok
    Pema Pera: was hat er gemeint?
    Wol Euler: sein Übersetzer :-)
    Pema Pera: ah!
    Solobill Laville: OK, it is back on
    Solobill's translator: OK, es ist zurück auf
    Wol Euler: das war in einem Log, wieviele wochen her?
     wie schoen!
    Solobill Laville: oh, probably a month ago?
    Solobill's translator: oh, wahrscheinlich vor einem Monat?
    Wol Euler lacht genüsslich
    Pema Pera: \3Pema's brain: glaub' ich schon
    Pema Pera: oops
    Wol Euler: was es alles auf der Welt gibt!
    Pema Pera: why does that not work?
    Wol Euler: backslash, pema
    Pema Pera: ah!
    Wol Euler: yep
    Wol Euler: you hit ALT instead of SHIFT :-)
    Pema Pera: ?
    Wol Euler: is \ not alt-3 where / is shift-3?
    Wol Euler: anyway. just showing off.
    Pema Pera: keine Ahnung
    Solobill Laville: hehe
    Solobill's translator: hehe
    Pema Pera: aber gut zu wissen!
    Pema Pera: haha
    Solobill Laville: SO tonight is German night?
    Solobill's translator: SO heute Abend ist Deutsch Nacht?
    Pema Pera: ja schon
    Solobill Laville: oh, thought is was coming up
    Solobill's translator: Oh, dachte, ist war bis kommenden
    Solobill Laville: How was the turnout?
    Solobill's translator: Wie war die Wahlbeteiligung?
    Wol Euler: wir geben es die offiziennel halberstunde, dann gehen zum Kira Cafe
    Pema Pera: nur mich
    Wol Euler: wie enttäuschend.
    Pema Pera: haette ich auch gedacht, ja
    Solobill Laville: ah too bad
    Solobill's translator: ah so schlecht
    Pema Pera: ach, wir haben es noch nicht richting Kunde gemacht
    Wol Euler chuckles at the earnest but silly translator.
    Pema Pera: hahaha
    Solobill Laville: yes, I am a bit confused...
    Solobill's translator: ja, ich bin ein wenig verwirrt ...
    Solobill Laville: ha!
    Solobill's translator: ha!
    Wol Euler: for a freebie it is extremely good, though.
    Pema Pera: nicht so slecht . . .
    Pema Pera: wer ist verwirrt, Solo oder seine Uebersetzer?
    Solobill Laville: And it has something like 25 languages too
    Solobill's translator: Und es hat so etwas wie 25 Sprachen zu
    Wol Euler: quite amazing, considering what the state of the art was even two years ago.
    Pema Pera: wow!
    Pema Pera: auch Hollaendisch?
    Pema Pera: versuch's mal!
    Solobill Laville: This should be Dutch now
    Solobill's translator: Dit moet nu Nederlands
    Pema Pera: ja!
    Wol Euler: hihihihi
    Pema Pera: wow!!!
    Solobill Laville: All for the cost of a bag of beans!
    Solobill's translator: Alle voor de kosten van een zak met bonen!
    Pema Pera: okay, ik zal nu even Nederlands gaan spreken
    Pema Pera: hahaha
    Pema Pera: correct (bijna)
    Pema Pera: en ik denk dat Wol dit bijna kan begrijpen
    Solobill Laville: OK, it is back off
    Solobill Laville: oh, rats
    Pema Pera: :-)
    Wol Euler: yes, I can follow Dutch fairly well.
    Wol Euler: can't speak a word of it though :-)
    Pema Pera: (^_^)
    Pema Pera: where did you get that freebe, Solo?
    Solobill Laville: lemme check
    Pema Pera: can you give me a copy?
    Pema Pera: or should I go pick up one myself?
    Solobill Laville: nope, it won't let me transfer it
    Solobill Laville: here is a LM though
    Wol Euler: do you have a LM?
    Solobill Laville: oops, yes, have to put it in a notecard, just a sec
    Wol Euler: ty
    Solobill Laville: I realized the LM is in the Help note
    Wol Euler: woooooow.
    Pema Pera: great choice! Hindi, Jpanese, Korean, Bulgarian, Croatian . . . !!
    Wol Euler: cool as hell.
    Solobill Laville: I wish I had that translator for that session, that was all copy and paste to a web site...
    Solobill Laville: sheesh!

    We switch to Japanese, and Corvi arrives.

    Solobill Laville: I wonder how it works for Korean, Chinese, and japanese
    Pema Pera: wanna try Japanese?
    Wol Euler: because of the alphabet?
    Pema Pera: just a sentence?
    Solobill Laville: sure
    Wol Euler: hi corvi
    Solobill Laville: ok, try it now
    Solobill's translator: オクラホマ、ここで試す
    Corvuscorva Nightfire: Hiya
    Solobill Laville: I wonder if I need a Japanese font installed on my laptop
    Pema Pera: very nice, Solo!
    Pema Pera: Hi Corvie
    Pema Pera: the font is correct
    Solobill Laville: heya, Corvi!
    Solobill's translator: LIVE最高でした、 Corvi !
    Solobill Laville: Oh, really!
    Solobill's translator: ああ、本当に!
    Pema Pera: hahaha
    Solobill Laville: I don't see it
    Solobill's translator: 私はそれが表示されない
    Wol Euler: looks good to me too.
    Pema Pera: I do, you're fluent now in Japanese!
    Solobill Laville: I see a series of asteriks
    Solobill's translator: 私asteriksのシリーズを参照してください
    Pema Pera: so let me try the other direction
    Wol Euler: corvi, this seems to be another silly session :-)
    Pema Pera: これは分かりますか?
    Corvuscorva Nightfire laughs.
    Corvuscorva Nightfire: terrible influence you are, Wol
    Wol Euler: ah, solo, then you probably do need a few fonts, or an OS update.
    Solobill Laville: Yes, I only have Korean
    Solobill's translator: はい、私は韓国語がある
    Corvuscorva Nightfire: Poor Pema and Solo, being led astray by the likes of you.
    Solobill Laville: Too ture, Corvi ;)
    Solobill's translator: あまりにも温度、 Corvi ; )
    Pema Pera: 我々日本人はばかじゃないよ!
    Wol Euler nods. The force of my silliness causes deformations in Being, and merriment intruudes.
    Corvuscorva Nightfire nods, solemnly.
    Solobill Laville: No just more PLAY, Wol! ;)
    Solobill's translator: いや、もっとプレイ、 Wol ! ; )
    Pema Pera: this is pretty hilarious!
    Pema Pera: How was the translation Japanese -> English, Solo?
    Solobill Laville: Solobill's translator: いや、もっとプレイ、 Wol ! ; )
    Solobill's translator: Solobillの翻訳:いや、もっとプレイ、 Wol ! ; )
    Solobill Laville: That is waht I see
    Solobill's translator: それは私が見ている
    Solobill Laville is looking online for Japanese fonts
    Solobill's translator: /私を探している日本語フォントのオンライン
    Pema Pera: but didn't you see the translation of what I said in Japanese, back into English for you?
    Corvuscorva Nightfire: Hiya, Adams!
    Pema Pera: Hi Adams!
    Solobill Laville: No, when you type in Japanese, I see asteriks
    Solobill's translator: いいえ、日本語を入力するとき、私はasteriksを参照してください

    Adams arrives, and the language and subject change to the American Northeast. 

    Wol Euler: hello adams
    Solobill Laville: Hey, Adams
    Solobill's translator: ねえ、アダムス
    Pema Pera: Long time no see!
    Adams Rubble: Hello Pema, Wol and Bill :)
    Adams Rubble: Yes Pema :)
    Pema Pera: Just an hour ago Adams' and Pema's typists were in the same train . . . .
    Adams Rubble: Thank you for the lift. My bike is fixed and as good as ever :)
    Wol Euler grins.
    Pema Pera: that was quick!
    Adams Rubble: Yes, new wheel
    Pema Pera: drastic repair!
    Wol Euler: ping!
    Pema Pera: Adams went off on his bicycle?
    Wol Euler: drastic connection :-(
    Solobill Laville wonders if Japanese will work for him now
    Solobill's translator: /私の場合、彼のためにする仕事をする日本の不思議
    Wol Euler: wb adams
    Solobill Laville: nope
    Solobill's translator: „Åà„Åà
    Adams Rubble: Whoa. Went to say Hi to Corvi and must have hot control-H
    Corvuscorva Nightfire smiiles.
    Pema Pera: funny, nope was translated by "yeah"
    Wol Euler: she has that effect
    Pema Pera: sending you home?
    Adams Rubble: Yes, rather a surprise
    Solobill Laville: OK, I'll turn of the translator now
    Solobill's translator: [ OK ]を、私は現在翻訳するよ
    Adams Rubble: My travelling is a bit problemmatic today
    Pema Pera: the translation said : I'm using the translator -- pretty funny
    Pema Pera: there seems to be an opposite meaning often
    Pema Pera: quite dangerous!
    Solobill Laville: hmmmm
    Solobill Laville: good to know
    Pema Pera: "I currently translate do, you see"
    Solobill Laville: Unless I'm talking to a Zen master, then quite useful ;)
    Pema Pera: instead of turning off
    Wol Euler: :-)
    Wol Euler: yodaspeak
    Pema Pera: but logically, just before turning off, it was just translating -- and clearly resisting being turned off!!!
    Solobill Laville: I better keep my eyes on it!
    Pema Pera: hehehe
    Pema Pera: it must be sulking now (in Japanese)
    Adams Rubble: :)
    Solobill Laville: hehe
    Solobill Laville: So is there a buzz yet for this weekend??
    Corvuscorva Nightfire snorts.
    Pema Pera: busy be is me
    Solobill Laville: I bet
    Wol Euler: well, that was fun.
    Pema Pera: bee
    Adams Rubble: It was so nice of everyone to take our tome slots
    Pema Pera: YES!
    Solobill Laville: yw :)
    Pema Pera: (tome?)
    Solobill Laville: time
    Adams Rubble: time. hehe
    Pema Pera: !
    Wol Euler: (tome, yes)
    Pema Pera: each time we write a tome, yes
    Solobill Laville laughs
    Solobill Laville: Perhaps someday Adams log will be quite a tome
    Pema Pera: already!
    Corvuscorva Nightfire nods.
    Solobill Laville: indeed
    Corvuscorva Nightfire: already is.
    Wol Euler: I would have volunteered, but I'm going to Frankfurt this weekend, don't know yet which day.
    Pema Pera: :)
    Solobill Laville: I think all or almost all of the slots are filleld
    Solobill Laville: *filled
    Adams Rubble: I think except for Sat. night
    Solobill Laville: All you folks in NJ can take 5 minute turns while at the sushi bar
    Pema Pera: yes, indeed
    Wol Euler: hehehehe
    Pema Pera: hahaha, that would be fun!!
    Adams Rubble: :)
    Pema Pera: to let people guess who's on
    Wol Euler: wasabi sauce in the keyboard.
    Solobill Laville: hehe
    Pema Pera: especially after the Japanese beer
    Solobill Laville nods
    Pema Pera: we should use a translator then, to blame everything on
    Corvuscorva Nightfire laughs.
    Solobill Laville: You know, we should have a concurrent PaB-fest in-world...somehow at some time...
    Wol Euler: O.O
    Pema Pera: now that's an idea!
    Pema Pera: There is a Princeton Campus in Second Life . . . .
    Corvuscorva Nightfire: Go be in real likfe sillies!
    Solobill Laville: After all, there's 2x of us who can't make it
    Pema Pera: yep
    Wol Euler: oh wow, does it duplicate RL layout?
    Corvuscorva Nightfire: maybe one day we can throw a second life screen up during a rl meeting...
    Pema Pera: partly, yes
    Wol Euler: hehehe, we could all be in the same room then!
    Corvuscorva Nightfire: and video you guys in rl and play it in sl....real time.
    Corvuscorva Nightfire: heheheh
    Solobill Laville: Good idea Corvi, and vice-cersa!
    Corvuscorva Nightfire nods.
    Solobill Laville: *v
    Wol Euler: just in parallel universese
    Corvuscorva Nightfire giggles.
    Corvuscorva Nightfire: it would be fun and funny
    Corvuscorva Nightfire: and shatter barriers.
    Pema Pera: The Institute for Advanced Study, alas, has its own campus, a couple miles away from Princeton University
    Wol Euler: aaaah, ok
    Pema Pera: and IAS does not (yet) have its own SL campus
    Pema Pera: I've been suggesting, but they haven't bitten yet
    Solobill Laville: I suspect you've been working on a RL pavilion with this table, mats, etc. ;)
    Pema Pera: :-)
    Adams Rubble: :)
    Wol Euler: does the RL tabletop change?
    Solobill Laville: It better
    Corvuscorva Nightfire: and is there a discordian on it?
    Adams Rubble not sitting on a mat i n RL
    Solobill Laville: :)
    Pema Pera: and it should be strong too! With all those people landing on it from on high
    Solobill Laville: good point
    Pema Pera: (and an ambulance nearby)
    Adams Rubble: :)

    Winding down.

    Pema Pera: well, I'd better get going
    Pema Pera: Good meeting you all here!
    Corvuscorva Nightfire: Bye, Pema...a delight to see everyone.
    Wol Euler: likewise, take care and have a good afternoon
    Solobill Laville: Bye Pema
    Adams Rubble: bye Pema
    Pema Pera: take care, everybody!
    Adams Rubble: yoju too :)
    Wol Euler: bye
    Solobill Laville: I must be off as well, gotta run to class!
    Adams Rubble: Bye Bill :)
    Solobill Laville: BYe, all
    Wol Euler: bye solo, thanks fofr coming
    Corvuscorva Nightfire: bye, Bill
    Wol Euler smiles. I was just about to suggest that, adams.
    Adams Rubble: less strain on the camera (a I swat a mosquito landing on my arm)
    Corvuscorva Nightfire grins.
    Corvuscorva Nightfire: yes
    Corvuscorva Nightfire: the only reason to sit close, really.
    Wol Euler: mosquitoes! how exotic.
    Adams Rubble: Not so exotic here :)
    Wol Euler: I turned the heating in my apartment on in mid-september.
    Adams Rubble: wow
    Wol Euler: yes, it's an early winter.
    Adams Rubble waiting for the first mosquito killing frost this year
    Corvuscorva Nightfire nods...
    Adams Rubble: They'll get theirs
    Wol Euler: oh damn, TheLadyVanishes has just offered a TP.
    Adams Rubble: TheLadyVanishes?
    Corvuscorva Nightfire: Adams..I think Wol and I must go.
    Adams Rubble: Oh
    Adams Rubble: OK. It was good seeing you :)
    Adams Rubble: very good seeing you
    Corvuscorva Nightfire nods..and very good to see you, too!
    Adams Rubble: I'll go have a pizza
    Adams Rubble: :)
    Corvuscorva Nightfire grins.
    Wol Euler: goodnight adams, enjoy princeton. I'm envious
    Adams Rubble: Thanks Wol
    Adams Rubble: Bye for now :)




    Tag page (Edit tags)
    You must login to post a comment.
    Powered by MindTouch Core